Эта книга была впервые опубликована в 1956 году и отражает язык того времени. Имя первой жены Джадсона было Энн Хасселтайн, однако большинство людей звали ее Ненси. В этой книге она предстает как Ненси.
Для Кит, с любовью.
«Я стараюсь достичь золотого берега».
~ Адонирам Джадсон
«Каким я кораблём не поплыву,
Его Твоим ковчегом назову.
В потоках вод бушующих морей,
Увижу образ крови я Твоей.
Пусть тучи гнева Твой скрывают лик,
Но вижу я сквозь них глаза Твои.
И хоть порою ты отводишь их
Но нет презренья в них».
~ Джон Дон "Гимн Христу"
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Данное повествование представляет собой факт, а не вымысел. Единственным вымыслом являются домыслы и мнения автора, которые, надеюсь, будут понятны читателю. Некоторые вольности были допущены в формированиях абзацев и орфографии.
Например, было сделано все возможное, чтобы одно и то же слово, написанное и услышанное по-разному, разными людьми или одним и тем же человеком в разное время, писалось одинаково, чтобы читатель в целом мог понять, что это одно и то же слово. Следовательно, это является менее научным в строгом смысле этого слова, но более последовательным в изложении повествования. Само собой разумеется — в книге есть ошибки, в отношении их автор не защищается, не оправдывается. Он лишь представил великого человека настолько точно, насколько возможно в его силах.